ภาษามือของอเมริกาและแคนาดาเหมือนกันหรือไม่
ภาษามือของอเมริกาและแคนาดาเหมือนกันหรือไม่

วีดีโอ: ภาษามือของอเมริกาและแคนาดาเหมือนกันหรือไม่

วีดีโอ: ภาษามือของอเมริกาและแคนาดาเหมือนกันหรือไม่
วีดีโอ: 9 สิ่งที่ควรรู้ก่อนมาแคนาดา ! เรื่องที่ทุกคนไม่ควรพลาด 2024, อาจ
Anonim

ใน แคนาดา มีสองถูกต้องตามกฎหมาย ภาษามือ : ภาษามืออเมริกัน ( ASL ) และ la Langue des Signes Quebecoise (LSQ); นอกจากนี้ยังมีภาษาถิ่น Maritimes ภาษามือ (เอ็มเอสแอล). ในสหรัฐอเมริกา, ASL ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสาม ภาษา หลังภาษาอังกฤษและสเปน

แคนาดาใช้ ASL หรือ BSL ในทำนองเดียวกัน

ภาษามือในทุกวันนี้ ชาวโฟนโฟนที่หูหนวกในวัฒนธรรมส่วนใหญ่ใน แคนาดาใช้ ASL ซึ่งแม้ชื่อของมันจะกลายเป็นภาษา "ทวีป" อย่างแท้จริง BSL แทบจะหายไปจาก ใช้ เช่นเดียวกับ LSF

ต่อมาคำถามคือ ภาษามือเหมือนกันทุกประเทศหรือไม่? ไม่มีความเป็นสากล ภาษามือ . แตกต่าง ภาษามือ นำไปใช้ในทางที่แตกต่างกัน ประเทศ หรือภูมิภาค ตัวอย่างเช่น British ภาษามือ (BSL) นั้นแตกต่าง ภาษา จาก ASL และชาวอเมริกันที่รู้จัก ASL อาจไม่เข้าใจ BSL

เมื่อคำนึงถึงสิ่งนี้แล้ว American Sign Language Universal เป็นสากลหรือไม่

ภาษามืออเมริกัน ( ASL ) เป็นภาพ ภาษา . ภาษามือ ไม่ใช่ ภาษาสากล - แต่ละประเทศมีของตัวเอง ภาษามือ และภูมิภาคต่าง ๆ มีภาษาถิ่น เหมือนกับหลายภาษาที่พูดกันทั่วโลก อย่างที่พูด ภาษา , ASL คือ ภาษา ด้วยกฎไวยากรณ์และไวยากรณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของตัวเอง

ภาษามือแบบอเมริกันใช้ที่ไหน?

ภาษามืออเมริกัน
ภาค พูดภาษาอังกฤษอเมริกาเหนือ
เจ้าของภาษา ผู้ใช้ L2 250, 000–500,000 คนในสหรัฐอเมริกา (1972): ใช้เป็น L2 โดยผู้ฟังจำนวนมากและโดยผู้พูดภาษามือฮาวาย
ตระกูลภาษา French Sign-based (อาจเป็นภาษาครีโอลกับ Martha's Vineyard Sign Language) American Sign Language